
Aiutami
Fabrizio
Clara!
Aiutami! Aiutami!
Abbi Pietà! Abbi Pietà! Che sciaguarato! Son perduto! O, Signore!
Oh, che guaio
Che cosa ho fatto
O signore salvami
Dov’era la mia testa
L’ho perduta, la mi’amor
Giuseppe
Aiutami! Aiutami!
Giuseppe/Fabrizio
Oh, che guaio
Che cosa ho fatto
O signore salvami
Dov’era la mia testa
L’ho perduta, il mio amor
Per un bacio! Per un bacio
Che cosa ho fatto
Pietà di me
Che cosa ho fatto
Mi son buttato
Signor Naccarelli
Piccolino
Poveretto
Tutto passerà
Giuseppe/Fabrizio/Franca
In una catastrofe
Signor Naccarelli
Tutto passerà
Giuseppe/Fabrizio/Franca/Signor
Aiutami! Aiutami! Aiutami! Aiutami!
Singora Naccarelli
Aiutami means “Help me” in Italian.
I don’t speak English, but I have to tell you what’s going on
Fabrizio he thinks he wants to die
He thinks he ruined everything
His father says that this will pass
Giusppe asks, “Was she as sweet as she looks?”
And Franca also wants to know
In her own special way
Here is what I know, what I do.
I let them boil and simmer and stew
And I don’t reveal myself
If there are suspicions I encourage them
If there are rages I say, “Louder please! Louder!”
Does father cheat on mother?
She suspects
Does father know that she suspects?
He suspects…
Risk is everything
Without risk there is no drama
Without drama there is no “aiutami”
Without asking for help
No love! No love!
So…
Give me suspicion
That’s good
Give me tears
Guiseppe/Franca
Oooh…
Signora Naccerelli
Yes! So give me shouting!
That’s right
Passion!
Passion!
Fabrizio
Salvami
Dov’era la mia testa
L’ho perduta
Il mio amor
Signora
Bravata
Bravata
Bravissima
Aiutami
Guiseppe/Franca/Fabrizio
Per un bacio
Per un bacio
Che cosa ho fatto
Pietà di me
Che cosa ho fatto
Mi son buttato
In una catastrofe
In una catastrofe
Signor
Piccolino
Poveretto
Tutto passerà
Tutto passerà
All five
Aiutami! Aiutami! Aiutami! Aiutami!
Signora Naccarelli
Think about it
The Light in the Piazza
Clara
I don’t see a miracle shining from the sky
I’m no good at statues and stories
I try
That’s not what I think about
That’s not what I see
I know what the sunlight can be
The light, the light in the piazza
Tiny sweet
And then it grows
And then it fills the air
Who knows what you call it?
I don’t care
Out of somewhere I have something I have never had
And sad is happy
That’s all I see
The light in the piazza
The light in the piazza
It’s rushing up
It’s pouring out
It’s flying through the air
All through the air
Who knows what you call it?
But it’s there
It is there
All I see is
All I want is tearing from inside
I see it
Now I see it everywhere
It’s everywhere
It’s everything and everywhere
Fabrizio
The light in the piazza
My Love
Octet
Priest
Et quatenus masculinum et feminam sese mutuo complent
Clara
Et quatenum masculinus
Priest
No. Et quatenus masculinum.
Clara
Et quatenus masculinum
Priest
Si! Bene.
Ecco.
Clara/Priest
Et quatenus masculinum
Et femininam sese mutuo complent
Unitas duorum
Signora
You can almost hear what everyone’s feeling
Signor/Franca
The shock of winter
Or coming on of spring
New spring
Franca
Suspended summer nights
The inner flights
That only fall can bring
Signor/Signora/Franca
I am suddenly alive
I would sail across the world
For just the color of your eyes
Fabrizio/Franca/Singor/Singora
You appear, appear to me
Clara/Priest
Unam carnem
Vir et mulier
Simul creati, creati
Voliti sunt a deo ut alliis pro alio
Alliis pro alio
Priest
Alliis, alliis!
Clara
Olly olly oxen free!
Margaret
The reappearing
Every now and then
Priest
Che ha detto?
Clara
Sorry
Clara/Priest
Os ex ossibus meis
Et caro de carne mea
Fabrizio/Franca/Signor/Signora/Margaret/Clara
And then
The diving underneath
The diving down
And surfacing again
Signora/Franca
I am suddenly alone
Signor/Signora/Franca
Hmm…
Clara/Priest
Vitam humanam
Signora/Signor/Margaret/Fabrizio/Franca/Giuseppe
I would sail across the world
To know the harbor of your arms
Clara/Priest
Non est bonum esse hominem solum
All
You appear
Appear to me
Clara
Mulier quam deus excosta efformat
De viro sublata quamque
Ipse ad virum adduxit
Admirationis ex parte viri provocat clamorem
Amoris et communionis exclamationem
Hey!
(Franca kisses Fabrizio on the lips provocatively, to infuriate Giuseppe. Clara sees)
Clara
You stop!
You stop right now!
You move! You move away from him!
Oh, I see you stealing
Margaret
Darling, you…
Clara
You! You’re a thief!
You’re a rotten thief!
You want to steal him away from me!
Margaret
Franca’s merely…
Clara
You stand over there!
Margaret
He’s her brother
Clara
He is mine! He’ll always be mine!
Margaret
Clara, you mustn’t speak to Franca that way, she’s family now!
Clara
No!
I will!
She can’t!
He’s mine!
You’re not in charge of me!
Why? Because I say so!
Margaret
Please don’t…
Clara
No!
You saw!
And I know you saw
Her kiss him like he kisses me!
Go ahead and stare!
Jesus this is so unfair!
Fabrizio
She’s joking
Clara
Joking? I’m not joking!
You love me
You love me
Why were you just sitting
Sitting there!
Now. Here is your husband
Here is your wife
You should be standing side by side
Don’t you have a house?
Where are your babies?
There’s a way to behave
There’s a nice way to behave
It’s what nice people do and that’s how it should be
That’s how people meet and fall in love and how it should be
Forever
You go near him one more time
You’re dead!
All
Ah…
Ah…
Ah…
The shock of winter
The coming on of spring
That melting air
The sun gone red
An empty bed
A scent, a sound, a gesture triggering
I am suddenly alive
I am suddenly alone
Knowing I will be alone till I can be alone with you
That is what you do
You appear, you appear
The Beauty Is (Reprise)
Margaret
When Clara was twelve, we rented a Shetland pony for her birthday. She and her friends were leading the pony around, and I turned to get the phone, and when I turned back, the pony kicked her.
Here
She fell
It seemed to take forever for her to fall
You know in those moments
When momentous things happen
So slowly
I reach
Like these paintings in the old tradition
There’s a figure reaching out in them like so
And to me it is the mjost familiar tableau
I know
So much wanting something
So much reaching for it
So much wishing just to have one moment back
So much being patient
So much blind acceptance
I know
No, I don’t know
A mother here in Italy
A mother here alone
I thought if I had a child
I would take such care of her
So much reaching for it
So much holding breath and keeping fingers crossed
Watching over my
My little lost
Clara
If I could
Then I would paint it over
I would be there and I wouldn’t turn away
If I only had a chance to not turn away
And the beauty is
And the beauty is
The beauty is
Let’s Walk
Signor
I look at him and that was me
The blindness and the energy
I want to say
Here, come this way
Margaret
When we are at a certain age
We almost fall on purpose
Fall with all our might
And then it is alright
But what do I know
Of the road to be taken for happiness
Signor
Let’s walk
Margaret
Let’s walk
Signor
Let’s walk
Margaret
Let’s walk
Signor
Let’s walk
Margaret
Let’s see
Both
The rest will be
Ah…
And after that
We might as well walk
Margaret
When I was younger I was she
The innocence, the fantasy
But it’s okay
That goes away
Signor
That’s how I was the way they are
They way they love to worry so
All through the night
When everything’s alright
Both
But what can we say
They are made of tomorrow and yesterday
Let’s walk
Let’s walk
It’s true
Let’s see
Let’s walk beyond our vanity
No one knows
We only guess
Just a leap for happiness
For happiness
Happiness
Signor
You never know
We might as well walk
Margaret
We might as well walk
We might as well
Both
Walk
Love to Me
Fabrizio
The day we meet,
The way you lean against the wind,
And do not know that you are beautiful,
Or that anyone is watching you,
This is what I see.
And I notice how you hunger for surprise,
And do not think that you are tall enough,
Like you’re standing on a mountainside alone,
This is what I see.
Ohhh…
You’re not alone.
Now I see as I have never seen before.
Since that moment in the square,
When your hat is carried in the air,
Just so you can chase it,
Just so I can be there,
This is how I know,
This is what I see,
This is love to me.
Fable
Margaret
You can look in the forest
For a secret field
For a golden arrow
For a prince to appear
For a fable of love that will last forever
You can look in the rooms
For a wishing well
For a magic apple
For a
For a fable of love that will carry you
To a moon
On a hill
To a hidden stream
A lagoon
And a red horizon dream
Silhouette
Set away from time forever
To a valley beyond the setting sun
Where waters shine and horses run
Where there’s a man who looks for you
But while you look you are changing, turning
You’re a well of wishes
You’re a fallen apple
No!
No!
Love’s a fake
Love’s a fable
Just a painting
On a ceiling
Just a children’s fairy tale
Still you have to look
And look
And look
And look
And look
And look
And look
And look
And look
For the eyes
On a bridge in the pouring rain
Not the eyes but the part you can’t explain
For the arms you can fall into forever
For the joy that you thought you’d never know
For here at last away you go
To a man who looks for you
If you find in the world
In the wide, wide world
That someone sees
That someone knows you
Love!
Love!
Love if you can now, oh my Clara
Love if you can
And be loved
May it last forever
Clara
The light in the piazza