Is This What You Call Love? – Passion




Scene One

Lights up as the men gather, play cards; Lombardi stands and watches. The Doctor is sitting on a desk, writing.


Soldiers’ Gossip

Torasso Did you hear the scream last night?
Augenti Did anybody not?
Rizzolli Your turn. Black card.
Lombardi She knows how to scream, all right.
Barri Well, she practices a lot.
Augenti I forgot, what’s trump?
Rizzoli Play that bloody card
Lombardi So that wasn’t dying, we assume.
Barri No, I think

she just fell off her broom
Torasso Or they hung a mirror in the room

Of la signora!
Barri La signora!
Augenti La signora!
Rizzolli Please, a little quiet!
(Bugle call. Drums continue softly under as the game continues

Giorgio enters to speak with the Doctor)
Giorgio Doctor.
Doctor Bachetti.
Giorgio Was is absolutely necessary for me to visit her last night?
Doctor Why else would I have asked you to go? I’m not some kind of procurer, Captain.
Giorgio But she hardly seemed close to death.
Doctor I’m sure she summond her strength for you. Her condition was precarious before you arrived. You have done her a great service. You have done a brave thing. Now it is over. Good day.

(Giorgio is going to leave the room.)

Rizzolli Care to play, Captain?
Giorgio No. Thank you for asking.

(He leaves; music resumes over drums)

Torasso Just a bit aloof, don’t you think?
Lombardi Not around the Colonel.
Rizzolli Care to play, Sergeant?
Augenti Never trust a man

Who doesn’t drink.
Torasso And he keeps a journal.
Barri Eight-ball off the nine.
Rizzolli Maybe, though, he just prefers his books
Lombardi Not as much as he prefers his looks.
Torasso Which is why he thinks he’s got his hooks

Into la Signora –
Barri Gentlemen, I’ll make a wager:

Come the summer, he’ll be Major –
Rizzolli I’ll say!
All I’ll say!

I’ll say!
(Music stops.

As the soldiers disappear, we segue to the other side of the stage where the Colonel and Giorgio stroll in)


Flashback

Colonel Captain, I cannot thank you enough. Your kindness to my cousin have meant a great deal.
Giorgio You have no reason to thank me.
Colonel Any attention that is paid to her means so much. Signora Fosca has always had a shortage of friends.

(Fosca is revealed at her writing table)

Fosca My dearest Giorgio. I am writing you even though the Doctor has forbidden it. What a joy to have someone to whom I can tell my feelings. To share my past.
Colonel I was a young man when my parents died. And Fosca’s mother and father welcomed me into their house whenever I was on leave.

(Music under as we go back in time)

As a child –
Fosca As a child –
Colonel She was lonely –
Fosca I was happy –
Colonel Her parents doted on her –
Fosca My parents doted on me –

(Fosca’s Mother and Father enter)

Both They said:
Mother, Father Beautiful.
Mother So sensitive.
Mother, Father So beautiful.
Fosca They told me to be:
Mother Careful –
Colonel Of course –
Mother – Fosca
Colonel – to them she was.
Father A girl as beautiful as you are has to
Fosca And so –
Father – be careful.
Fosca – I thought

That I was beautiful.
Fosca, Colonel And then she (I) reached the age

Where being beautiful

Becomes the most important thing

A woman can be.
Colonel An unattractive man –
Fosca As long as you’re a man,

You still have opportunities.
Colonel – can still have opportunities.
Mother, Father Beautiful …
Colonel, Fosca Whereas, if you’re a woman

You either are

a daughter or a wife.
Mother, Father A woman is a flower.
Fosca, Colonel You marry –
Father – you’re seventeen.
Colonel – or you’re a daughter

all your life.
Mother, Father Now is the hour …
Colonel I’d met this nice young man.
Fosca I’d seen this nice young man –
Colonel He’d introduced himself –
Fosca – passing by –
Colonel – at my club.
Fosca – just below my window.
Colonel So –
Fosca One day –
Colonel – one evening I invited him –
Fosca – he tipped his hat to me.
Colonel – home.

Count Ludovic –
Fosca I must admit that I was flattered –
Colonel – this is my Aunt Theresa and my Uncle Bruno.
Mother A count?
Father From where, if I may ask.
Ludovic Austria.
Father, Mother Austria …
Mother What a beautiful place.
Colonel Fosca, we have a visitor!
Fosca Imagine my surprise …
Colonel I’d like you to meet a new friend. Count Ludovic.
Fosca He was even more handsome up close.
Colonel I was amazed to see the Count take such an interest in my cousin.
Ludovic If I had know you where here,

Signorina –
Fosca “If he had known …” Of course he knew.
Ludovic – I would have brought you many flowers.
Colonel If I had known …
Ludovic You do like flowers?
Fosca Yes.
Colonel I should have known.
Ludovic I’ve seen you at your window.
Mother Won’t you stay for dinner?
Father Do. Yes.
Ludovic I’ve watched you every day since I arrived.
Fosca I had my suspicion.
Colonel I had no suspicion.
Fosca, Colonel I chose not to see.
Ludovic The way you move,

The way you gaze at the sky …
Fosca For love had made me blind –
Colonel How could I be so blind?
Fosca – or what I took for love.
Colonel Within a month, he had asked for her hand.
Giorgio Signora Fosca has been married?
Colonel Yes.
Father, Mother Austria …

Count Ludovic of Austria …
Fosca I sensed in him a danger,

Deception, even violence.

I must admit to some degree

That it excited me.
Father, Mother Austria …

Count Ludovic of Austria …
Colonel Once they were married, once he’d received my uncle’s sizable dowry, he traveled a great deal, was unavailable to Fosca.
Fosca He gambled away the dowry. I was forced to go to my parents to borrow from what little savings they had left.
Colonel Then one day, as she was coming from market …
Mistress Excuse me. You’re the wife of a Count Ludovic?
Fosca Yes.
Mistress You fool.

The man’s a fraud, a fake.

The trips he said he had to take abroad

He took them so that he could be with me.

He calls himself a Count, but he’s not.

He’s never had a title in his life!

He doesn’t have a title,

But he does have a wife

And a child in Dalmatia.
Fosca No, you must be mistaken.
Mistress Oh, yes.

He only wants to bleed you

Until the day he doesn’t need you.

I warn you he’ll abandon you

As he abandoned her and me

And countless others, I’ve no doubt.

I’m telling you, the man was born without a heart.

You fool …
Fosca I confronted him with this information, and he made no attempt to deny it.
Ludovic A well, at last you know the truth, Signorina.

But you as well must face the truth.

I’ve no desire to deceive you any more.

But do admit what you ignore:

We made a bargain, did we not?

And we got what we bargained for.

You gave me your money, I gave you my looks

And my charm and my arm.

I would say that more than balances the books.

Now it’s done

Where’s the harm?

If women sell their looks,

Why can’t a man, if he can?

Besides, the money wasn’t even yours,

It belonged to those ridiculous old bores,

Your parents.

Forgive me, my dear, but though you are no beauty,

I fear, you are not quite the victim you appear.

Well, let us part by mutual consent and be content.

And so good luck and goodbye.

I must go.

Oh, and yes, we haven’t paid the rent

Since July …

Just so you know …

Fosca I returned home, to find my parents impoverished and in poor health.
Colonel Fosca’s health failed …
Fosca A woman’s like a flower …
Colonel She began to suffer her first convulsions. My aunt and uncle nursed her as best they could.
Fosca A flower’s only purpose is to please …
Colonel I spent months looking for the man.
Fosca Beauty is power …
Colonel By then, of course, he’d vanished.
Fosca Longing a disease …
Colonel To this day, I dream of finding him and realizing my revenge.
Fosca My father died not long thereafter.
Colonel How could I be so blind?
Fosca I couldn’t face the world.
Colonel It took her many months to leave her bed.
Fosca It took me months to leave my bed.
Colonel When her mother died, she had nothing really. No one.
Fosca And so I went to stay with my cousin, who in some way felt responsible for my circumstances.
Colonel Why could I not admit the truth?

How could I not have seen through the veneer?

I told myself,

“As long as she seems happy, why interfere?”

Or was I just relieved to know

That somebody would want her for a wife?

In war you know the enemy,

Not always so in life.

The enemy was love –

Selfishness really, but love,

All of us blinded by love

That makes everything seem possible.

You have to pay a consequence

For things that you’ve denied.

This is the thorn in my side.

Mistress As long as you’re a man,

You’re what the world will make of you.
Mistress, Mother Whereas if you’re a woman,

You’re only what it sees.
Colonel, Father, Ludovic A woman is a flower whose purpose is to please.
All Beauty is power, longing a disease …
(As we segue to the next scene, Clara enters in a robe, her hair down)


Scene Two

The mountainside, a distance from the outpost.

Sunrise Letter

Clara Giorgio,

I stand here staring at the sunrise,

Thinking how we’ve never seen a

Sunrise together

Thinking that the sunrise

Only means another day without you,

And thinking:

Can our love survive so much separation,

Keep itself alive, much less thrive?

If only you were here,

If I could feel your touch,

I wouldn’t have such fear.

If only we had more than letters

Holding us together,

If we just could hold each other now,

The sunrise then could be

A thing that I could see

And merely think, “How beautiful …”

Clara, Giorgio Giorgio,

I now sit staring at the mirror –

You may not believe it, but I swear

As I stare there it is plain as day:

A gray hair,

Of which I was unaware,

Which is more than I can bear,

Which I’m ripping out right now

And am sending on to you

As a milestone of my age,

As a turning of the page …

Perhaps when next we meet,

I’ll be a sorry sight,

You won’t know who I am,

My hair completely white,

My face a mass of wrinkles.

What will you feel then, my Giorgio?

Giorgio Time is now our enemy …

(Unsteadily, Fosca has entered and made her way towards Giorgio; Clara exits)

Fosca You came a great distance to read her letters. Are you trying to get away from me?

(Giorgio doesn’t respond; he returns the letter to his pocket)

Ever since I have recovered, you have made every effort to run away from me. To be free of my company.
Giorgio There are times when I wish to be alone.
Fosca I know that I offend you.
Giorgio I won’t have this conversation.
Fosca And what kind of conversation would you prefer, Captain? Something innocuous? Perhaps we could discuss your troops? Or maybe we should talk about the weather? It feels like rain, don’t you think?
Giorgio I think you can be incredibly difficult.
Fosca I didn’t come here to be difficult. I came here to share your company.

(He notices blood on her hands)
Giorgio What have you done to your hands?
Fosca (looking at them blankly) I must have fallen.
Giorgio (attending to her hands)

You have no business being out here on your own.
Fosca Do you wish me dead?
Giorgio Fosca, don’t be so unfair!
Fosca I know I’m unfair. I want to free you from the burden of my affection. I know the torture you are going through. I do know what it is that I am doing to you.

(There is a long, painful moment of silence as they sit and stare off into space)

Why is it that the daisies and violets are in blue?

Giorgio They mistake the warmth of autumn for April.
Fosca What is that bird?
Giorgio A wren.
Fosca What does it look like?
Giorgio Small and grey. I think it’s the smallest of birds.
Fosca You know so much. (pause) Kiss me. I know I shouldn’t ask such a thing. A woman shouldn’t have followed a man here. Well, given my appearance, I don’t behave as other women do. And so I ask you for a kiss.
Giorgio No.
Fosca Then I will kiss you.

Is This What You Call Love ?
Giorgio Is this what you call love?

This endless and insatiable

Smothering pursuit of me.

You think that this is love?

I’m sorry that you’re lonely,

I’m sorry that you want me as you do.

I’m sorry that I fail to feel

The way you want me to feel.

I’m sorry that you’re ill,

I’m sorry you’re in pain.

I’m sorry that you aren’t beautiful.

But yes, I wish you’d go away

And leave me alone!

Everywhere I turn, there you are

This is not love

Just some kind of obsession.

Will you never learn when too far is too far,

Have you no concern

For what I want, what I feel?

(pointing at Clara’s letter)

Love is what you earn and return

When you care for another

So much that the other’s set free.

Don’t you see?

Can’t you understand?

Love’s not a constant demand,

It’s a gift you bestow

Love isn’t sudden surrender

It’s tender and slow, it must grow.

Yet everywhere I go,

You appear or I know you are near

This is now love just a need for possession.

Call it what you will

This is not love, this is a reverse

Like a curse, something out of control

I’ve begun to fear

For my soul …

(Music stops; a loud clap of thunder is heard. Trembling, Fosca sudders momentarily and crumples to the ground. Giorgio turns and sees her lying there; he crosses the stage past her and begins to exit. He stops, pauses for a moment, then reluctantly returns to her, covering her with his coat. He picks her up and carries her offstage as the lights fade to black.)

Scene Three

Outside. The soldiers are on guard.

Soldiers’ Gossip

Torasso Both of them were soaked to the skin.
Rizzolli Where had they been?
Augenti On the bluff.
Lombardi Were they all alone?
Torasso No one knows.
Lombardi You don’t suppose -?
Barri Ugh!
Rizzolli Gentlemen, enough!
Torasso Still, it would explain Signora’s attitude –
Augenti Why she comes to every meal.
Barri It isn’t for the veal.
Torasso And it would explain the Colonel’s gratitude.
Lombardi I hear he calls him “Giorgio” –
Rizzolli But nobody is that brave.
Augenti No, that’s cheek.
Rizzolli Nobody is that brave.
Lombardi Wouldn’t you like to peek?
Torasso Ugh!
Barri Gentlemen, I think I’ll change my wager:

He’ll be major next week.
Rizzolli I’ll say!
All I’ll say!

I’ll say!
(A bed is rolled onstage. At first we can’t quite make out who’s in it: we see a clack-caped form writhing as the bed spins. The black figure lifts up: it is Fosca atop Giorgio, who struggles beneath; the Soldiers and Attendants surround this action)


Nightmare

Group 1 Everywhere I turn
Group 2 Everywhere I turn
Group 1 There you are.
Group 2 There you are.
Groups 1&2 This is not love, just some kind of obsession.
Group 1 Everywhere I go,
Group 2 Everywhere I go,
Groups 1&2 You appear,

Or I know you are near.
Group 2 You are near.
Groups 1&2 You are near.
Giorgio Let go of me! Please!
Groups 1&2 Love,

Love’s not a constant demand.

It’s a gift you bestow.

Love isn’t sudden –

It’s tender and slow …
Group 1 Tender and slow …

Tender and slow …
Group 2 Sudden surrender …

Sudden surrender …
(All exit including Fosca, who disappears into the shadows as the Doctor appears; we are now in Giorgio’s bedroom. The Doctor wakes him.)
Doctor It’s all right. Calm down. It was only a dream.
Giorgio I feel so warm.
Doctor You became ill after carrying Signora Fosca back in the rain.
Giorgio When was that?
Doctor Two days ago.

(He put his hand to Giorgio’s head.)

You still have a fever, but it seems to be low. My boy, you will recover from this illness, but it will take some time. You might as well enjoy it away from here. I am putting you on sick leave.
Giorgio Sick leave?
Doctor Fourty days. This is a dreary place. It can get to us all. As soon as you are well enough, you will depart for Milan.
Giorgio (fondly) Milan …
Doctor Don’t look so sad, my boy. I trust there is someone there who can oversee your recuperation.

Next Page   |   Back to Passion Index