God You Made the World All Wrong – Notre Dame de Paris

La Sorcière

Frollo:

Attention!

Cett’fille est étrangère

C’est une bohémienne

Une sorcière

C’est une chienne

Une chatte de gouttières

Un animal qui traîne

Pieds nus sur les pavés

C’est un péché mortel à regarder

Il faudrait la mettre en cage

Qu’elle ne fasse plus de ravages

Dans les cœurs des les âmes

Des fidèles de Notre-Dame

Ce soir nous la suivrons dans les ruelles

Et nous l’enlèverons

Nous l’emporterons

Nous l’emprisonnerons dans une tourelle

Et nous lui montrerons

La religion de Jésus-Christ

Et de sa sainte Mère Marie

Quasimodo:

Tu me demanderais

N’importe quoi

Je le ferais pour toi

Tout ce que tu voudras

Tu le sais

Tout ce que tu voudras

Je le ferais pour toi

Je le ferais pour toi

L’Enfant trouvé

Quasimodo:

Toi qui m’as recueilli

Adopté et nourri

Moi l’enfant trouvé

L’enfant rejeté

Par ceux qui avaient honte

D’avoir mis au monde

Un monstre

Toi qui m’as vu grandir

Toi qui m’as vu souffrir

Toi qui m’as protégé

Contre le monde entier

Tu m’as fait le bonheur

De me nommer sonneur

Des cloches

Tu m’as appris à parler

A lire et à écrire

Mais je ne sais pas lire

Le fond de tes pensées

Je t’appartiens

De tout mon être

Comme jamais un chien

N’a aimé son maître

Je t’appartiens

De tout mon être

Comme jamais un chien

N’a aimé son maître

Les Portes de Paris

Gringoire:

Les portes de Paris

Déjà se ferment sur la nuit

Le nuit de tous les cris

De tous les rires

Et de tous les désirs

La nuit de tous les vices

Qui s’assouvissent

Dans le lit de Paris

Cabaret de tous les délires

Sur le Pont-au-Change

Ce soir j’ai rencontré un ange

Qui m’a souri

Et qui loin de ma vue a disparu

Dans les rues de Paris

Je l’ai suivie, je l’ai perdue

J’ai poursuivi la nuit

De tous les ries

Et de tous les désirs

La nuit de tous les vices

Qui s’assouvissent

Dans le lit de Paris

Cabaret de tous les délires

Les portes de Paris

Déjà se ferment sur la nuit

La nuit de tous les crimes

De tous les rires

Et de tous les désirs

Frollo et Quasimodo suivent Esméralda dans les

ruelles. Mais Phœbus fait le guet. Esméralda marche dans la nuit en fredonnant. Quasimodo tente d’enlever Esméralda. Phœbus et ses gardes interviennent. Frollo se sauve. Les gardes arrêtent Quasimodo. Phœbus s’empare d’Esméralda.

Tentative d’enlèvement

Phœbus à ses soldats:

Arrêtez-le

C’est le bossu de Notre-Dame

Pauvre de lui!

Le voilà qui s’attaque aux femmes

Phœbus (à Esméralda):

Je suis le capitaine

Chargé de la sécurité

De tous les citoyens

Et de toutes les citoyennes

Permettez que je vous ramène

Hors des murs de la Cité

Où vivent les bohémiens

Où vivent les bohémiennes

Esméralda:

Passez tout droit

Vous vous trompez sur moi je crois

Esméralda,

Monsieur, n’est pas fille à soldats

Phœbus:

Entre chien et loup

Demain à la tombée du jour

Je te donne rendez-vous

Au Cabaret du Val d’Amour

Esméralda:

Au Cabaret du Val d’Amour

Esméralda s’enfuit.

La cour des miracles

Clopin et le chœur des Exclus:

Ici on est tous des frères

Dans la joie dans la misère

Vous ne trouverez chez nous ni le Ciel ni l’Enfer

Ni le Ciel ni l’Enfer

Nous sommes comme des vers

Comme des vers dans le ventre de la terre

La sang et le vin ont la même couleur

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

Les filles de joie dansent avec les voleurs

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

Mendiants et brigands dansent la même danse

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

Puisque nous sommes tous des gibiers de potence

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

Nous sommes de la même race

La race des gens qui passent

Vous ne trouverez chez nous ni religion ni nation

Ni religion ni nation

Nos oripeaux pour drapeaux

La couleur de ma peau contre celle de ta peau

Truands et Gitans chantent la même chanson

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

Puisque nous sommes tous évadés de prison

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

Voleurs et tueurs boivent au même calice

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

Puisque nous sommes tous repris de justice

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

Poète Gringoire

Vous serez pendu

Pour avoir

Comme un intrus

Pénétré le Cénacle

De la Cour des miracles

Pénétré le Cénacle

Pénétré le Cénacle

De la Cour des miracles

A moins qu’une femme

Ne vous prenne pour époux

Garde à vous

Je le proclame

Les poètes en France

Sont bons pour le potence

Les poètes en France

Les poètes en France

Sont bons pour la potence

Les trois premières femmes à qui Clopin propose Gringoire disent “non”. Arrive Esméralda…

Et toi le belle que voilà

Ma belle Esméralda

Veux-tu prendre pour époux

Ce poète de quatre sous?

Ce poète de quatre sous?

Ou tu le prends ou je le pend

Esméralda:

S’il est a prendre je le prends

Clopin

Je te le donne pour mari, mais certes pas pour amant

Je vous déclare donc mariés pour trois ans

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

Pendant tout ce temps vous vous tiendrez distants

De la Cour des miracle

De la Cour des miracle

Le sang et le vin ont la même couleur

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

Les filles de joie dansent avec les voleurs

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

Mendiants et brigands dansent la même danse

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

Puisque nous sommes tous des gibiers de potence

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

Truands et Gitans chantent la même chanson

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

Puisque nous sommes tous évadés de prison

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

Voleurs et tueurs boivent au même calice

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

Puisque nous sommes tous des repris de justice

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

A la Cour des miracle

Le Mot Phœbus

Esméralda:

Maintenant pourrais-je savoir

Qui j’ai l’honneur d’avoir pour mari

Gringoire:

Je suis le poète Gringoire

Je suis prince des rues de Paris!

Esméralda:

Il est le prince des rues de Paris!

Gringoire:

Je ne suis pas un homme à femme

si tu veux je ferai de toi

Mon égérie, ma muse, ma Dame

Esméralda:

Toi qui sais lire et écrire

Toi le poète peux-tu me dire

Ce que veut dire Phœbus

Gringoire:

Par Jupiter

Qui donc sur terre

Ose porter un nom pareil?

Esméralda:

C’est celui pour qui mon cœur bat

Gringoire:

Si je m’souviens

De mon latin

Le mot Phœbus veut dire soleil

Esméralda:

Phœbus veut dire soleil

Beau comme le soleil

Esméralda:

Il est beau comme le soleil

Est-ce un prince un fils de roi

Je sens l’amour qui s’éveille

Au fond de moi

Plus fort que moi

Il est beau comme le soleil

C’est un prince, un fils de roi

De roi… je crois

Fleur-de-Lys:

Il est beau comme le soleil

C’est un voyou, un soldat

Quand il me serre contre lui

Je voudrais fuir mais je ne puis

Il est beau comme le soleil

C’est un voyou, un soldat

Soldat… du roi

Les deux:

Il est beau comme le soleil

Ma merveille, mon homme à moi

Il me prendra dans ses bras

Et pour la vie, il m’aimera

Il est beau comme le soleil

Ma merveilles, mon homme à moi

Il est beau comme le soleil

Beau comme le soleil

Déchiré

Phœbus:

Déchiré

Je suis un homme partagé

Déchiré

Entre deux femmes que j’aime

Entre deux femmes qui m’aiment

Faut-il que je me coupe le cœur en deux?

Déchiré

Je suis un homme dédoublé

Déchiré

Entre deux femmes que j’aime

Entre deux femmes qui m’aiment

Est-ce ma faute si je suis un homme heureux?

L’une pour le jour

Et l’autre pour la nuit

L’une pour l’amour

Et l’autre pour la vie

L’une pour toujours

Jusqu’à la fin des temps

Et l’autre pour un temps

Un peu plus court

Déchiré

Je suis un homme partagé

Déchiré

Entre deux femmes que j’aime

Entre deux femmes qui m’aiment

Mais ce n’est pas à moi qu’ça fait du mal

Déchiré

Je suis un homme dédoublé

Déchiré

Entre deux femmes que j’aime

Entre deux femmes qui m’aiment

Est-ce ma faute si je suis un homme normal?

L’une pour le ciel

Et l’autre pour l’enfer

L’une pour le miel

Et l’autre pour l’amer

L’une à laquelle

J’ai fait tous les serments

et l’autre avec laquelle

Je les démens

Déchiré

Je suis un homme partagé

Déchiré

Entre deux femmes que j’aime

Entre deux femmes qui m’aiment

Faut-il que je me coupe le cœur en deux?

Déchiré

Je suis un homme dédoublé

Déchiré

Entre deux femmes que j’aime

Entre deux femmes qui m’aiment

Est-ce ma faute si je suis un homme heureux?

Déchiré

Je suis un homme partagé

Déchiré

Entre deux femmes que j’aime

Entre deux femmes qui m’aiment

Faut-il que je me coupe le cœur en deux?

Déchiré

Je suis un homme dédoublé

Déchiré

Entre deux femmes que j’aime

Entre deux femmes qui m’aiment

Est-ce ma faute si je suis un homme heureux?

Anarkia

Frollo:

Qui est cette fille

Qui vient danser

Ses danses infâmes

Devant Notre-Dame

Gringoire:

Cette fille est ma femme

Elle m’a été donnée

Par le roi des gitans

Frollo:

L’avez-vous touchée

Vassal de Satan?

Gringoire:

Je n’me s’rais pas permis

Frollo:

Je vous l’interdis

Gringoire:

Je voudrais vous montrer

Une inscription gravée

Sur une pierre au-delà

De la galerie des Rois

Dîtes-moi ce qui veut dire

Ce mot « Anarkia »

Frollo:

Tu es un possédé

Le grec « Anarkia »

Veut dire « Fatalité »

Gringoire:

N’est-ce pas Quasimodo

Qu’on amène là-bas

Frollo:

Il s’est fait arrêter l’idiot

Allez savoir pourquoi!

Quasimodo est soumis au supplice de la roue.

Frollo et la foule:

Boussu! boiteux! borgne! violeur!

Sonneur de cloches de malheur

Frollo:

Priez pour lui, pauvre pécheur

Ayez pitié de lui Seigneur

A Boire!

Quasimodo:

Pitié pour le pauvre Quasimodo

Qui porte déjà sur son dos

Tous les malheurs du monde

Et qui ne vous demande

Qu’une goutte d’eau

Pitié badaudspour votre bedeau

Une goutte d’eau

Pour Quasimodo

A boire!

Donnez-moi à boire!

A boire!

A boire!

Donnez-moi à boire!

Quasimodo voit s’écarter la populace. Esméralda s’avance pour lui donner à boire.

Next Page   |   Back to Notre Dame de Paris Index