Bring Him Home
Valjean:
God on high
Hear my prayer
In my need
You have always been there
He is young
He’s afraid
Let him rest
Heaven blessed.
Bring him home
Bring him home
Bring him home.
He’s like the son I might have known
If God had granted me a son.
The summers die
One by one
How soon they fly
On and on
And I am old
And will be gone.
Bring him peace
Bring him joy
He is young
He is only a boy
You can take
You can give
Let him be
Let him live
If I die, let me die
Let him live
Bring him home
Bring him home
Bring him home.
Dawn of Anguish
Enjolras:
The people have not stirred
We are abandoned by those who still live in fear.
The people have not heard.
Yet we will not abandon those who cannot hear.
Let us not waste lives
Let all the women and fathers of children
Go from here.
Feuilly:
Drink with me to days gone by
Sing with me the songs we knew
All:
At the shrine of friendship
Raise your glass high
Let the wine of friendship
Never run dry
If I die, I die with you!
Second Attack
Enjolras:
How do we stand, Feuilly? Make your report.
Feuilly:
We’ve guns enough, but ammunition’s short
Marius:
Let me go into the streets
There are bodies all around
Ammunition to be had
Lots of bullets to be found!
Enjolras:
I won’t let you go, it’s too much of a chance!
Marius:
The same is true for any man here!
Valjean:
Let me go. He’s no more than a boy.
I am old, I have nothing to fear.
Gavroche:
You need somebody quicker and I volunteer!
Lesgles:
Come back Gavroche, don’t you dare!
Joly:
Someone pull him down at once!
Gavroche:
Look at me, I’m almost there!
The Death of Gavroche
Gavroche:
Little people know, when
Little people fight, we
May look easy pickings
But we’ve got some bite!
So never kick a dog
Because he’s just a pup
We’ll fight like twenty armies
And we won’t give up
So you’d better run for cover
When the pup grows….
The Final Battle
Army Officer: (with loud hailer)
You at the barricade listen to this
The people of Paris sleep in their beds
You have no chance
No chance at all
Why throw your lives away?
Enjolras:
Let us die facing our foes
Make them bleed while we can
Combeferre:
Make ’em pay through the nose
Courfeyrac:
Make ’em pay for every man!
Enjolras:
Let others rise
To take our place
Until the earth is free!
Dog Eats Dog
Thénardier:
Here’s a hint of gold
Stuck into a tooth
Pardon me M’sieur
You won’t be needing it no more.
Shouldn’t be too hard to sell.
Add it to the pile
Add it to the stock
Here among the sewer rats
A breath away from Hell
You get accustomed to the smell.
Well someone’s got to clean ’em up, my friends
Bodies on the highway
Law and order upside down
Someone’s got to collect their odds and ends
As a service to the town!
Here’s a tasty ring
Pretty little thing
Wouldn’t want to waste it
That would really be a crime
Thank you sir, I’m in your debt
Here’s another toy
Take it off the boy
His heart’s no longer going
And he’s lived his little time
But his watch is ticking yet!
Well, someone’s got to clean them up, my friends
Before the little harvest
Disappears into the mud
Someone’s got to collect their odds and ends
When the gutters run with blood.
It’s a world where the dogs eat the dogs
Where they kill for bones in the street
And God in His Heaven
He don’t interfere
‘Cause he’s dead as the stiffs at my feet
I raise my eyes to see the heavens
And only the moon looks down
The harvest moon shines down!
The Sewers
Valjean:
It’s you, Javert!
I knew you wouldn’t wait too long
The faithful servant at his post once more!
This man’s done no wrong,
And he needs a doctor’s care.
Javert:
I warned you I would not give in
I won’t be swayed
Valjean:
Another hour yet
And then I’m yours
And all our debts are paid.
Javert:
The man of mercy comes again
And talks of justice
Valjean:
Come, time is running short
Look down, Javert
He’s standing in his grave
Give way, Javert
There is a life to save.
Javert: (overlapping)
Take him Valjean,
Before I change my mind
I will be waiting
24601.
Javert’s Suicide
Javert:
Who is this man?
What sort of devil is he
To have me caught in a trap
And choose to let me go free?
It was his hour at last
To put a seal on my fate
Wipe out the past
And wash me clean off the slate!
All it would take
Was a flick of his knife.
Vengeance was his
And he gave me back my life!
Damned if I’ll live in the debt of a thief!
Damned if I’ll yield at the end of the chase.
I am the Law and the Law is not mocked
I’ll spit his pity right back in his face
There is nothing on earth that we share
It is either Valjean or Javert!
How can I now allow this man
To hold dominion over me?
This desperate man whom I have hunted
He gave me my life. He gave me freedom.
I should have perished by his hand
It was his right.
It was my right to die as well
Instead I live… but live in hell.
And my thoughts fly apart
Can this man be believed?
Shall his sins be forgiven?
Shall his crimes be reprieved?
And must I now begin to doubt,
Who never doubted all these years?
My heart is stone and still it trembles
The world I have known is lost in shadow.
Is he from heaven or from hell?
And does he know
That granting me my life today
This man has killed me even so?
I am reaching, but I fall
And the stars are black and cold
As I stare into the void
Of a world that cannot hold
I’ll escape now from the world
From the world of Jean Valjean.
There is nowhere I can turn
There is no way to go on….
Turning
Woman 1:
Did you see them
Going off to fight?
Woman 2:
Children of the barricade
Who didn’t last the night?
Woman 3:
Did you see them
Lying where they died?
Someone used to cradle them
And kiss them when they cried.
Woman 4:
Did you see them lying side by side?
Woman 5:
Who will wake them?
Woman 6:
No one ever will.
Woman 2:
No one ever told them
That a summer day can kill.
Woman 7:
They were schoolboys
Never held a gun…
Fighting for a new world
That would rise up like the sun.
Woman 3:
Where’s that new world now the fighting’s done?
Woman 4:
Nothing changes.
Woman 7:
Nothing ever will.
Woman 8:
Every year another brat, another mouth to fill.
Woman 7:
Same old story. What’s the use of tears?
Woman 5:
What’s the use of praying if there’s nobody who hears?
All Women:
Turning, turning, turning, turning, turning
Through the years.
Turning, turning, turning through the years
Minutes into hours and the hours into years.
Nothing changes. Nothing ever can.
Round and round the roundabout and back where you began.
Round and round and back where you began!
Empty Chairs at Empty Tables
Marius:
There’s a grief that can’t be spoken.
There’s a pain goes on and on.
Empty chairs at empty tables
Now my friends are dead and gone.
Here they talked of revolution.
Here it was they lit the flame.
Here they sang about `tomorrow’
And tomorrow never came.
From the table in the corner
They could see a world reborn
And they rose with voices ringing
I can hear them now!
The very words that they had sung
Became their last communion
On the lonely barricade at dawn.
Oh my friends, my friends forgive me
That I live and you are gone.
There’s a grief that can’t be spoken.
There’s a pain goes on and on.
Phantom faces at the window.
Phantom shadows on the floor.
Empty chairs at empty tables
Where my friends will meet no more.
Oh my friends, my friends, don’t ask me
What your sacrifice was for
Empty chairs at empty tables
Where my friends will sing no more.
Every Day
Cosette:
Every day
You walk with stronger step
You walk with longer step-
`The worst is over.’
Marius:
Every day
I wonder every day
Who was it brought me here
From the barricade?
Cosette:
Don’t think about it, Marius!
With all the years ahead of us!
I will never go away
And we will be together
Every day.
Every day,
We’ll remember that night
And the vow that we made:
A heart full of love
A night full of you
The words are old
But always true.
Oh, God, for shame
You did not even know my name!
Marius:
Dear Mad’moiselle
I was lost in your spell.
Cosette:
A heart full of love
No fear no regret
`My name is Marius Pontmercy’
Marius: Cosette, Cosette!
Cosette: I saw you waiting and I knew.
Marius: Waiting for you
At your feet
Cosette: At your call
Both:
And it wasn’t a dream
Not a dream after all
Valjean: (interjecting, to himself)
She was never mine to keep.
She is youthful, she is free.
Love is the garden of the young
Let it be… let it be…
A heart full of love
This I give you on this day.
Marius:
M’sieur, this is a day
I can never forget.
Is gratitude enough
For giving me Cosette?
Your home shall be with us
And not a day shall pass
But we will prove our love
To you, whom we shall call
A father to us both
A father to us all.
Valjean’s Confession
Valjean:
Not another word my son,
There’s something now that must be done.
You’ve spoken from the heart
And I must do the same
There is a story, sir,
Of slavery and shame
That you alone must know.
I never told Cosette
She had enough of tears
She’s never known the truth-
The story you must hear
Of years ago.
There lived a man whose hame was Jean Valjean
He stole some bread to save his sister’s son.
For nineteen winters served his time
In sweat he washed away his crime.
Years ago
He broke parole and lived a life apart
How could he tell Cosette and break her heart?
It’s for Cosette this must be faced
If he is caught she is disgraced
The time has come to journey on
And from this day he must be gone
Who am I?
Who am I?
Marius:
You’re Jean Valjean!
What can I do
That will turn you from this?
Monsieur, you cannot leave.
Whatever I tell my beloved Cosette
She will never believe!
Valjean:
Make her believe
I have gone on a journey
A long way away.
Tell her my heart was too full for farewells
It is better this way.
Promise me, M’sieur, Cosette will never know…
Marius: I give my word.
Valjean: …what I have spoken, why I must go.
Marius: For the sake of Cosette, it must be so.
Wedding Chorale
Chorus:
Ring out the bells upon this day of days!
May all the angels of the Lord above
In jubilation sing their songs of praise!
And crown this blessed time with peace and love.
Major Domo:
The Baron and Baroness de Thénard
wish to pay their respects to the groom!
Thénardier:
I forget where we met
Was it not at the Chateau Lafarge
Where the Duke did that puke
Down the Duchess’s de-coll-etage?
Marius:
No, `Baron de Thénard’
The circles I move in are humbler by far.
Go away, Thénardier!
Do you think I don’t know who you are?
Mme. Thénardier:
He’s not fooled. Told you so.
Show M’sieur what you’ve come here to show.
Tell the boy what you know!
Marius:
When I look at you, I remember Eponine.
She was more than you deserved, who gave her birth
But now she is with God and happier, I hope,
Than here on earth!
Thénardier:
So it goes, heaven knows
Life has dealt me some terrible blows.
Mme. Thénardier:
You’ve got cash and a heart
You could give us a bit of a start!
We can prove, plain as ink
Your bride’s father is not what you think.
Thénardier:
There’s a tale I could tell
Mme. Thénardier:
Information we’re willing to sell…
Thénardier:
There’s a man that he slew
I saw the corpse clear as I’m seeing you!
What I tell you is true!
Mme. Thénardier:
Pity to disturb you at a feast like this
But five hundred francs surely wouldn’t come amiss.
Marius:
In God’s name say what you have to say.
Thénardier:
But first you pay!
What I saw, clear as light,
Jean Valjean in the sewers that night.
Had this corpse on his back
Hanging there like a bloody great sack.
I was there, never fear.
Even found me this fine souvenir!
Marius:
I know this! This was mine!
Surely this is some heavenly sign!
Thénardier:
One thing more, mark this well
It was the night the barricades fell.
Marius:
Then it’s true, then I’m right
Jean Valjean was my savior that night!
As for you, take this too!
God forgive the things that we do.
Come my love, come Cosette,
This day’s blessings are not over yet!
Beggars at the Feast
Thénardier:
Ain’t it a laugh?
Ain’t it a treat?
Hob-nobbin’ here
Among the elite?
Here comes a prince
There goes a Jew.
This one’s a queer
But what can you do?
Paris at my feet
Paris in the dust
And here’s me breaking bread
With the upper crust!
Beggar at the feast!
Master of the dance!
Life is easy pickings
If you grab your chance.
Everywhere you go
Law-abiding folk
Doing what is decent
But they’re mostly broke!
Singing to the Lord on Sundays
Praying for the gifts He’ll send.
M. and Mme. Thénardier:
But we’re the ones who take it
We’re the ones who make it in the end!
Watch the buggers dance
Watch ’em till they drop
Keep your wits about you
And you stand on top!
Masters of the land
Always get our share
Clear away the barricades
And we’re still there!
We know where the wind is blowing
Money is the stuff we smell.
And when we’re rich as Croesus
Jesus! Won’t we see you all in hell!
Epilogue
Valjean:
Alone I wait in the shadows
I count the hours till I can sleep
I dreamed a dream Cosette stood by
It made her weep to know I die.
Alone at the end of the day
Upon this wedding night I pray
Take these children, my Lord, to thy embrace
And show them grace.
God on high
Hear my prayer
Take me now
To thy care
Where You are
Let me be
Take me now
Take me there
Bring me home
Bring me home.
Fantine:
M’sieur, I bless your name M’sieur, lay down your burden You raised my child in love And you will be with god. | Valjean: (interjecting)
I am ready, Fantine At the end of my days She’s the best of my life. |
Cosette:
Papa, Papa, I do not understand!
Are you alright? They said you’d gone away.
Valjean:
Cosette, my child, am I forgiven now?
Thank God, thank God, I’ve lived to see this day.
Marius:
It’s you who must forgive a thoughtless fool
It’s you who must forgive a thankless man
It’s thanks to you that I am living
And again I lay down my life at your feet.
Cosette, your father is a saint.
When they wounded me
He took me from the barricade
Carried like a babe
And brought me home to you!
Valjean: (to Cosette)
Now you are here
Again beside me
Now I can die in peace
For now my life is blessed…
Cosette:
You will live, Papa, you’re going to live
It’s too soon, too soon to say goodbye!
Valjean:
Yes, Cosette, forbid me now to die
I’ll obey,
I will try.
On this page
I write my last confession.
Read it well
When I at last am sleeping.
It’s the story
Of those who always loved you.
Your mother gave her life for you
Then gave you to my keeping.
Fantine:
Come with me
Where chains will never bind you
All your grief
At last, at last behind you.
Lord in Heaven,
Look down on him in mercy.
Valjean:
Forgive me all my trespasses
And take me to your glory.
Fantine and Eponine:
Take my hand
And lead me to salvation.
Take my love,
For love is everlasting.
Valjean, Fantine, and Eponine:
And remember
The truth that once was spoken
To love another person
Is to see the face of God!
Finale
Chorus:
Do you hear the people sing
Lost in the valley of the night?
It is the music of a people
Who are climbing to the light.
For the wretched of the earth
There is a flame that never dies.
Even the darkest night will end
And the sun will rise.
They will live again in freedom
In the garden of the Lord.
They will walk behind the plough-share,
They will put away the sword.
The chain will be broken
And all men will have their reward.
Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Do you hear the people sing?
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!
Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Do you hear the people sing?
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes…
Tomorrow comes!