Maybe This Time – Cabaret

Act Two

13. ENTR’ACTE

14. MARRIED (Reprise)

HERR SCHULTZ:

    And the old despair

  • That was often there

    Suddenly ceases to be

    For you wake one day

    Look around and say

    Somebody wonderful married…

    It is nothing! Children on their way to school.

    Michievous children! Nothing more! I assure you!

    School children. Young – full of mischief. You understand?

FRÄULEIN SCHNEIDER:

    I understand.

15. IF YOU COULD SEE HER

EMCEE:

    I know what you’re thinking

  • You wonder why I chose her

    Out of all the ladies in the world

    That’s just a first impression

    What good’s a first impression?

    If you knew her like I do

    It would change your point of view

    If you could see her through my eyes

    You wouldn’t wonder at all

    If you could see her through my eyes

    I guarantee you would fall (like I did)

    When we’re in public together

    I hear society moan

    But if they could see her through my eyes

    Maybe they’d leave us alone

    (There you are, my Liebling. Your favorite!)

    How can I speak of her virtues?

    I don’t know where to begin

    She’s clever, she’s smart, she reads music

    She doesn’t smoke or drink give (like I do)

    Yet, when we’re walking together

    They sneer if I’m holding her hand

    But if they could see her through my eyes

    Maybe they’d all understand

    Why can’t they leave us alone?

    Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs

    Ladies and Gentlemen

    Is it a crime to fall in love?

    Can we ever tell where the heart truly leads us?

    All we are asking is eine bisschen Verständnis –

    A little understanding –

    Why can’t the world ‘leben und leben lassen’?

    ‘Live and let live…’

    I understand your objection

    I grant you the problem’s not small

    But if you could see her through my eyes

    She wouldn’t look Jewish at all

16. WHAT WOULD YOU DO?

CLIFF:

    Fräulein Schnieder, you can’t give up that way!

FRÄULEIN SCHNEIDER:

    Oh yes, I can! That is easy to say! Easy for you. Fight!

  • And if you fail…what does it matter?

    You pack your belongings. You move to Paris.

    And if you do not like Paris – where? It is easy for you.

    But if you were me…

    With time rushing by

    What would you do?

    With the clock running down

    What would you do?

    The young always have the cure

    Being brave, being sure, and free

    But imagine if you were me

    Alone like me

    And this is the only world I know

    Some rooms to let

    The sum of a lifetime, even so

    I’ll take your advice

    What would you do?

    Would you pay the price?

    What would you do?

    Suppose simply keeping still

    Means you’ll manage until the end

    What would you do, my brave, young friend?

    Grown old like me

    With neither the will not wish to run

    Grown tired like me

    Who hurries for bed when day is done

    Grown wise like me

    Who isn’t at war with anyone

    Not anyone!

    With a storm in the wind

    What would you do?

    Suppose you’re one frightened voice

    Being told what the choice must be

    Go on, tell me

    I will listen

    What would you do

    If you were me?

17. I DON’T CARE MUCH

EMCEE:

    I don’t care much

  • Go or stay

    I don’t care very much

    Either way

    Hearts grow hard

    On a windy street

    Lips grow cold

    With the rent to meet

    So if you kiss me

    If we touch

    Warning’s fair

    I don’t care very much

    I don’t care much

    Go or stay

    I don’t care very much

    Either way

    Words sound false

    When your coat’s too thin

    Feet don’t waltz

    When the roof caves in

    So if you kiss me

    If we touch

    Warning’s fair

    I don’t care very much

18. CABARET

EMCEE:

    Thank you. And now meine Damen und Herren,

  • Mesdames et Messieurs, Ladies and Gentlemen-

    the Kit Kat Club is so happy to welcome back an old friend.

    I give you: the toast of Mayfair – Fräulein Sally Bowles!

SALLY:

    What good is sitting alone in your room?

  • Come here the music play

    Life is a cabaret, old chum

    Come to the cabaret

    Put down the knitting, the book and the broom

    Time for a holiday

    Life is a cabaret, old chum

    Come to the cabaret

    Come taste the wine

    Come hear the band

    Come blow a horn, start celebrating

    Right this way, your table’s waiting

    No use permitting some prophet of doom

    To wipe every smile away

    Life is a cabaret, old chum

    Come to the cabaret!

    I used to have a girlfriend known as Elsie

    With whom I shared four sordid rooms in Chelsea

    She wasn’t what you’d call a blushing flower…

    As a matter of fact, she rented by the hour

    The day she died, the neighbours came to snicker

    “Well, that’s what comes from too much pills and liquor”

    But when I saw her laid out like a queen

    She was the happiest…corpse…I’d ever seen

    I think of Elsie to this very day

    I remember how she’d turn to me and say:

    What good is sitting alone in your room?

    Come here the music play

    Life is a cabaret, old chum

    Come to the cabaret

    Put down the knitting, the book and the broom

    Time for a holiday

    Life is a cabaret, old chum

    Come to the cabaret

    And as for me, as for me

    I made my mind up back in Chelsea

    When I go, I’m going like Elsie

    Start by admitting from cradle to tomb

    Isn’t that long a stay

    Life is a cabaret, old chum

    Only a cabaret, old chum

    And I love a cabaret

19. FINALE

LOUDSPEAKER VOICE:

    Lezte Ansage! Berlin-Paris Express abfahrt, vier Uhr,

  • Bahnsteig siebzehn. All’ einsteigen, bitte! Letzte Ansage!

EMCEE/CUSTOMS OFFICIAL:

    Deutsche Grezkontrolle. Ihren Pass, bitte.

  • I hope you have enjoyed your stay in Germany, Mr. Bradshaw.

    And you will return again soon.

CLIFF:

    That’s not very likely.

EMCEE/CUSTOMS OFFICIAL:

    You did not find our country beautiful?

CLIFF:

Yes, I found it beautiful.

EMCEE/CUSTOMS OFFICIAL:

    A good journey, sir.

CLIFF:

    There was a Cabaret

  • and there was a Master of Ceremonies

    and there was a city called Berlin

    in a country called Germany.

    It was the end of the world

    and I was dancing with Sally Bowles.

    And we were both fast asleep…

    Willkommen, bienvenue, welcome

    Fremde, étranger, stranger

CLIFF & EMCEE:

    Glücklich zu sehen

  • Je suis enchanté

EMCEE:

    Happy to see you

  • Bliebe, reste, stay…

    Meine Damen und Herren…Mesdames et Messieurs…

    Ladies and Gentlemen. Where are your troubles now?

    Forgotten? I told you so. We have no troubles here.

    Here, life is beautiful…

    The girls are beautiful…

    Even the orchestra is beautiful

    Auf wiedersehen!

    À bientôt

Back to Cabaret Index